-
1 faire la lèche à qn
разг.(faire (de) la lèche [или passer une lèche] à qn)подлизываться к кому-либо, лизать пяткиDictionnaire français-russe des idiomes > faire la lèche à qn
-
2 faire du lèche-carreaux
faire du lèche-carreauxokukovat výkladní skříně (fam.)vystávat u výkladů (fam.) -
3 faire du lèche-vitrines
faire du lèche-vitrinesokukovat výkladní skříně (fam.)vystávat u výkladů (fam.) -
4 faire du lèche-vitrines
разг.(faire du lèche-vitrines [или du lèche-carreaux])слоняться по улицам, глазея на витриныDictionnaire français-russe des idiomes > faire du lèche-vitrines
-
5 on va faire du lèche-vitrines
on va faire du lèche-vitrinesDictionnaire français-néerlandais > on va faire du lèche-vitrines
-
6 lèche-vitrines
[lɛ̃ʃvitʀin]Nom masculin invariable faire du lèche-vitrines ir ver vitrines* * *[lɛ̃ʃvitʀin]Nom masculin invariable faire du lèche-vitrines ir ver vitrines -
7 lèche-vitrines
[lɛ̃ʃvitʀin]Nom masculin invariable faire du lèche-vitrines ir ver vitrines* * *lèche-vitrines lɛʃvitʀin]nome 2 génerosfaire du lèche-vitrinesver as montras -
8 lèche-botte
lèche-bottelèche-botte [lε∫bɔt] < lèche-bottes>familier Kriecher(in) masculin(féminin); Beispiel: faire du lèche-botte à quelqu'un vor jemandem kriechen -
9 lèche-cul
lèche-cul (vulg!) (plural lèche-culs) [lε∫ky]masculine noun, feminine noun* * *A nmf inv arseGB-licker●, ass-kisser● US.(vulgaire) [leɛky] nom masculin et fémininarse-licker (très familier & UK), ass-kisser (très familier & US) -
10 lèche-vitrine
masculine noun -
11 lèche-vitrines
lèche-vitrines [lesĵvietrien]〈m.〉♦voorbeelden: -
12 lèche-vitrine
mirar los escaparates, ir de escaparatesDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > lèche-vitrine
-
13 lèche-vitrines
lɛʃvitʀinnom masculin invariable window-shopping* * *lɛʃvitʀin nm inv* * *lèche-vitrines nm inv window-shopping; faire du lèche-vitrines to go window-shopping.[lɛʃvitrin] nom masculin invariable -
14 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
15 lèche-vitrines
lɛʃvitʀinmfaire du lèche-vitrines — einen Schaufensterbummel machen/einen Einkaufsbummel machen
lèche-vitrineslèche-vitrines [lε∫vitʀin]sans pluriel, Schaufensterbummel masculin; Beispiel: faire du lèche-vitrines einen Schaufensterbummel machen -
16 lèche-bottes
(colloq) lɛʃbɔt nom masculin ( servilité)le lèche-bottes — crawling (colloq) GB, bootlicking (colloq)
faire du lèche-bottes — to be a crawler GB ou bootlicker (colloq)
* * *lɛʃbɔt nm inv ** * *A nmf inv bootlicker○, apple-polisher○ US.B nm bootlicking○, apple-polishing○ US; faire du lèche-bottes to be a bootlicker○, to be an apple-polisher○ US.[leɛbɔt] nom masculin et féminin -
17 lèche-vitrine
m (pl ø + s); = lèche-vitrinesfaire du lèche-vitrine [du lèche-carreaux] — прогуливаться, разглядывая витрины магазинов, глазеть на витрины -
18 lèche
-
19 lèche-vitrines
-
20 lèche-vitrines
n. m. Faire du lèche-vitrines: To go window-shopping.
См. также в других словарях:
lèche-vitrines — ● lèche vitrines nom masculin invariable Familier. Activité consistant à flâner en regardant les vitrines. lèche vitrines n. m. inv. Fam. Passe temps qui consiste à regarder en flânant les devantures des magasins. ⇒LÈCHE VITRINE(S), (LÈCHE… … Encyclopédie Universelle
lèche-vitrine — [ lɛʃvitrin ] n. m. • 1950; de lécher et vitrine ♦ Action de lécher les vitrines, de flâner en regardant les étalages. ⇒ chalandage. Faire du lèche vitrine. ⇒LÈCHE VITRINE(S), (LÈCHE VITRINE, LÈCHE VITRINES)subst. masc. Action de flâner en… … Encyclopédie Universelle
lèche-carreaux — [lɛʃkɑʀo] n. m. invar. ÉTYM. 1969, in T. L. F.; de lécher, et carreau. ❖ ♦ Fam. Syn. de. lèche vitrines. || Faire du lèche carreaux. 0 Venez donc un peu plus souvent au marché, vous verrez ! (…) … Encyclopédie Universelle
lèche — [ lɛʃ ] n. f. • 1892; « gourmandise » XIVe; de lécher ♦ Fam. Action de flatter servilement (généralt avec le v. faire). Faire de la lèche à qqn. ⇒ flatter; lèche botte, lèche cul. ⊗ HOM. Laîche. ● lèche nom féminin … Encyclopédie Universelle
lèche-bottes — ● lèche bottes nom invariable Familier. Personne qui flatte servilement. ● lèche bottes (synonymes) nom invariable Familier. Personne qui flatte servilement. Synonymes : flagorneur lèche cul lécheur (familier) lèche bottes … Encyclopédie Universelle
léché — léché, ée (lé ché, chée) part. passé de lécher. 1° Sur qui ou sur quoi on fait passer la langue. Le maître léché par son chien. La tartine léchée par l enfant. Ours léché par sa mère ; on a dit que l ours naissait enveloppé de membranes que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lèche-botte — [ lɛʃbɔt ] n. • 1901; de lécher et botte ♦ Fam. Personne qui flatte servilement. Une vraie lèche botte. Des lèche bottes. ⇒LÈCHE BOTTE(S), (LÈCHE BOTTE, LÈCHE BOTTES)subst. Fam. Personne qui flatte servilement celui qui détient un pouvoir ou… … Encyclopédie Universelle
lèche — (lè ch ) s. f. Terme familier. Tranche fort mince de quelque chose qui se mange. Une lèche de pain, de jambon. HISTORIQUE XIIIe s. • Une cruche seut [a coutume] estre prise, Où l aumosne de vin est mise D une lesche de pain signie, Guersai.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lèche — f faire de la lèche lèche cul … Le petit dico du grand français familier
lèche — n.f. Flagornerie, basse flatterie : Faire de la lèche … Dictionnaire du Français argotique et populaire
faire\ de\ la\ lèche — Se montrer d’une complaisance excessive à l’égard d’un supérieur afin d’obtenir une faveur, par des petites prévenances obséquieuses, ou des flatteries. • Elle a fait de la lèche au patron pour passer secrétaire de direction, ça lui a réussi! … Le petit dico du grand français familier